- spin
- spin
1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) hacer girar2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) hilar
2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) vuelta, giro2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) vuelta, paseo•- spinner- spin-drier
- spin out
spin vb1. girar / dar vueltasthe wheel spins very fast la rueda gira muy deprisa2. hilarthey spin the wool into thread hilan la lana para hacer hiloEl pasado y participio pasado de spin es spun; el gerundio se escribe spinningspintr[spɪn]noun1 (turn) vuelta, giro, revolución nombre femenino2 (of washing machine) centrifugado3 SMALLSPORT/SMALL (of ball) efecto4 (of plane) barrena; (of car) patinazo5 (ride, trip) vuelta, paseo (en coche o en moto)■ let's go for a spin in the car demos una vuelta en coche6 familiar (panic) pánico, miedotransitive verb (pt spun tr[spʌn] o span tr[spæn] , pp spun tr[spʌn] , ger spinning)1 (make turn) hacer girar, dar vueltas a■ we spun a coin hicimos girar una moneda2 (washing) centrifugar3 (ball) darle efecto a4 (cotton, wool, etc) hilar; (spider's web) tejerintransitive verb1 (turn) girar, dar vueltas■ the wheel spun round and round la rueda daba vueltas (y más vueltas)■ my head was spinning la cabeza me daba vueltas■ the blow sent him spinning el golpe lo mandó a rodar2 (washing machine) centrifugar3 (cotton, wool, etc) hilar4 (plane) caer en barrena; (car) patinar5 (move rapidly) girar(se), darse la vuelta■ he spun round suddenly (se) giró de repente■ the car span off the road el coche salió de la carretera dando vueltas■ they were spinning along at 100 mph rodaban a 100 millas por hora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a flat spin estar hecho,-a un líoto go into a spin (plane) caer en barrena 2 (car) patinarto put spin on a ball darle efecto a una pelotato spin somebody a yarn pegarle un rollo a alguiento spin a story / spin a tale contar una historiaspin bowler (in cricket) lanzador,-ra rápido,-aspin ['spɪn] v, spun ['spʌn] ; spinning vi1) : hilar2) turn: girar3) reel: dar vueltasmy head is spinning: la cabeza me está dando vueltasspin vt1) : hilar (hilo, etc.)2) : tejerto spin a web: tejer una telaraña3) twirl: hacer girarspin n: vuelta f, giro mto go for a spin: dar una vuelta (en coche)spinn.• barrena s.f.• giro s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: spun) = bailar v.• girar v.• hacer girar v.• hilar v.spɪn
I
noun1)a) (act)to give something a spin — hacer* girar algo
b) c (in washing machine)give the sheets a spin — centrifuga las sábanas; (before n) <speed, program> de centrifugado
c) u (on ball) (Sport) efecto m, chanfle m (AmL)to put spin on the ball — lanzar* la pelota con efecto, darle* chanfle a la pelota (AmL)
2) ca) (of aircraft) barrena f, caída f en espiralto be in a (flat) spin — estar* muy confuso or confundido, estar* sin saber qué hacer or qué pensar
b) (Auto) trompo m3) c (ride) (colloq)to go for a spin — ir* a dar un paseo en coche (or en moto etc), ir* a dar un garbeo (Esp fam)
4) u (bias) interpretación f favorable (no imparcial)
II
1.
1) (pres p spinning; past spun or (arch) span; past p spun) transitive verb2)a) (turn) \<\<wheel\>\> hacer* girar; \<\<top\>\> hacer* girar or bailarb) \<\<washing\>\> centrifugar*c) \<\<ball\>\> darle* efecto a, darle* chanfle a (AmL)3)a) \<\<wool/cotton\>\> hilarb) \<\<web\>\> tejerSense I4) (interpret with bias) <news/event> darle* una sesgo positivo a, sesgar* favorablemente
2.
spin vi1)a) (rotate) \<\<wheel\>\> girar; \<\<top\>\> girar, bailarmy head is spinning — la cabeza me da vueltas
b) \<\<washing machine\>\> centrifugar*c) (move rapidly) (+ adv compl): dar* vueltasthe glass spun across the table — el vaso fue rodando por la mesa
the car spun out of control — el coche sufrió un trompo
d) (Aviat) caer* en barrena2) (Tex) hilar•Phrasal Verbs:- spin out[spɪn] (vb: pt, pp spun)1. N1) (=rotating motion) vuelta f , revolución fto give a wheel a spin — hacer girar una rueda
- be in a flat spinthe news sent the stock market into a flat spin — la noticia creó un estado de gran confusión en la bolsa
2) (in washing machine)give the towels another spin — vuelve a centrifugar las toallas (en la lavadora)
long/short spin — centrifugado m largo/corto
3) (Sport) (on ball) efecto mto put (a) spin on a ball — dar efecto a una pelota
4) (=loss of control) (Aer) barrena f ; (Aut) trompo mto go into a spin — (Aer) entrar en barrena; (Aut) hacer un trompo
to pull or come out of a spin — (Aer) salir de barrena
5) (Brit) * (=short ride) vuelta f , paseo m , garbeo m (Sp) *to go for a spin — dar una vuelta or un paseo (en coche/moto etc), darse un garbeo (en coche/moto etc) (Sp) *
6) * (=interpretation) interpretación fto put a positive spin on sth — interpretar positivamente algo, dar un sesgo positivo a algo
2. VT1) (=rotate) (gen) hacer girar; [+ top] hacer bailarto spin a coin — hacer girar una moneda; (to decide sth) echar una moneda a cara o cruz
2) (=spin-dry) [+ clothes] centrifugar3) (=turn suddenly) girarhe spun the steering wheel sharply to the right — giró el volante bruscamente hacia la derecha
to spin sth/sb round — dar la vuelta a algo/algn
4) (Sport) [+ ball] dar efecto a5) [+ thread] hilar; [+ web] tejer; [+ cocoon] devanar, hacer- spin a web of lies- spin a yarn3. VI1) (=rotate) girar, dar vueltashis wheels began to spin as he tried to get off the grass — las ruedas empezaron a dar vueltas cuando intentó salir de la hierba
she spun around or round to face him — se dio la vuelta para tenerlo de frente
my head is spinning — me da vueltas la cabeza
it makes my head spin — me marea
2) (=move quickly)to spin along — correr a gran velocidad
the car spun out of control — el coche se descontroló y empezó a dar vueltas
to send sth/sb spinning: the blow sent him spinning — el golpe le hizo rodar por el suelo
she sent the plate spinning through the air — lanzó el plato a rodar por los aires
3) [washing machine] centrifugar4) (with spinning wheel) hilar4.CPDSpin ® class N — clase f de Spinning ®
spin doctor * N — (Pol) asesor(a) m / f político(a)
- spin out* * *[spɪn]
I
noun1)a) (act)to give something a spin — hacer* girar algo
b) c (in washing machine)give the sheets a spin — centrifuga las sábanas; (before n) <speed, program> de centrifugado
c) u (on ball) (Sport) efecto m, chanfle m (AmL)to put spin on the ball — lanzar* la pelota con efecto, darle* chanfle a la pelota (AmL)
2) ca) (of aircraft) barrena f, caída f en espiralto be in a (flat) spin — estar* muy confuso or confundido, estar* sin saber qué hacer or qué pensar
b) (Auto) trompo m3) c (ride) (colloq)to go for a spin — ir* a dar un paseo en coche (or en moto etc), ir* a dar un garbeo (Esp fam)
4) u (bias) interpretación f favorable (no imparcial)
II
1.
1) (pres p spinning; past spun or (arch) span; past p spun) transitive verb2)a) (turn) \<\<wheel\>\> hacer* girar; \<\<top\>\> hacer* girar or bailarb) \<\<washing\>\> centrifugar*c) \<\<ball\>\> darle* efecto a, darle* chanfle a (AmL)3)a) \<\<wool/cotton\>\> hilarb) \<\<web\>\> tejerSense I4) (interpret with bias) <news/event> darle* una sesgo positivo a, sesgar* favorablemente
2.
spin vi1)a) (rotate) \<\<wheel\>\> girar; \<\<top\>\> girar, bailarmy head is spinning — la cabeza me da vueltas
b) \<\<washing machine\>\> centrifugar*c) (move rapidly) (+ adv compl): dar* vueltasthe glass spun across the table — el vaso fue rodando por la mesa
the car spun out of control — el coche sufrió un trompo
d) (Aviat) caer* en barrena2) (Tex) hilar•Phrasal Verbs:- spin out
English-spanish dictionary. 2013.